Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 228 (6 ms)
¿Y cómo suena ésto en español?
>Мария Елгазина написал:
>--------------
>Брадобрей-женщина?
>Мария Елгазина написал:
>--------------
>Брадобрей-женщина?
Entiendo que el lenguaje poético puede llegar a ser muy personal. Pero "como una espiga ondularemos" para mí personalmente suena raro, mejor dicho, no suena poéticamente. Una espiga CIMBREA; uno/a baila CIMBREANDO su cuerpo
El mismo sueño. Que falta de imaginación.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Aquí esta mi rústica traducción de la canción que les dedico.
>
>De nuevo veo el mismo sueño,
>Este sueño gira en mi mente como una rueda,
>Veo tu imagen con una flor en la mano,
>Tu cabello caído sobre tus hombros como seda dorada,
>Eres mía todavía o ya no la eres,
>Seguramente, que ya no........
>
>
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Aquí esta mi rústica traducción de la canción que les dedico.
>
>De nuevo veo el mismo sueño,
>Este sueño gira en mi mente como una rueda,
>Veo tu imagen con una flor en la mano,
>Tu cabello caído sobre tus hombros como seda dorada,
>Eres mía todavía o ya no la eres,
>Seguramente, que ya no........
>
>
Escuchen como suena esta famosicima balada con aceno castellano, muy interesante.
Se dedica a todas las mujeres amadas
Aquí esta mi rústica traducción de la canción que les dedico.
De nuevo veo el mismo sueño,
Este sueño gira en mi mente como una rueda,
Veo tu imagen con una flor en la mano,
Tu cabello caído sobre tus hombros como seda dorada,
Eres mía todavía o ya no la eres,
Seguramente, que ya no........
De nuevo veo el mismo sueño,
Este sueño gira en mi mente como una rueda,
Veo tu imagen con una flor en la mano,
Tu cabello caído sobre tus hombros como seda dorada,
Eres mía todavía o ya no la eres,
Seguramente, que ya no........
-Eh, tio, he sonado que ganaba 200 millones como mi padre.
-Tu padre gana 200 millones ?
-No, tambien lo suena.
-Tu padre gana 200 millones ?
-No, tambien lo suena.
Muchas gracias matvey.kashkin 😊🙏, busque tambien en internet en varios traductores como google translate y la mayoria la traducen como woven from flowers pero algunos como woven of flowers o woven with flowers, a mi me suena mejor woven of flowers
Ojos negros al estilo militar
Escuchen cómo suena esta famosa canción rusa interpretada por el conjunto militar del Ejercito Ruso.
barbero - sustantivo de ambos géneros
Plural: barberos
Femenino: barbera
Plural y Femenino: barberas
> -Вялікі падарожнік- написал:
>--------------
>¿Y cómo suena ésto en español?
>>Мария Елгазина написал:
>>--------------
>>Брадобрей-женщина?
>
Plural: barberos
Femenino: barbera
Plural y Femenino: barberas
> -Вялікі падарожнік- написал:
>--------------
>¿Y cómo suena ésto en español?
>>Мария Елгазина написал:
>>--------------
>>Брадобрей-женщина?
>
SER MANSO COMO UN CORDERO
Éste funciona mejor que el de la breva, que no me suena a castellano.
Éste funciona mejor que el de la breva, que no me suena a castellano.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз